Showing posts with label Singlish. Show all posts
Showing posts with label Singlish. Show all posts

Thursday, January 28, 2010

Catch No Ball with Singlish?

If you tell someone that you 'catch no ball', you're in fact telling the person that you don't get the drift. That's just one of many examples of Singlish that you can find in A Dictionary of Singlish and Singapore English. The online resource is the hobbyhorse of Jack Lee who qualifies that he has no formal qualifications in English linguistics at all, kosong. Jack who was once Assistant Director for the Singapore Academy of Law is now in academia as Assistant Professor of Law at the Singapore Management University.


(above: Me, Kirpal, Jack and Justine)

I was dead sure today's chat about Singlish in The Living Room was going to be the perfect bait that would get listeners calling in. Die die sure got people call one! If only I'd backed my gut feel with some dollars, I'd be able to enjoy at least a fine-dining meal tonight rather than rice and kiam chye.

The talking points (listed below) I'd prepared for our discussion were simple, but with such a topic that evidently resonates and resides within each Singaporean, I knew it was going to be one dynamic and free flowing chat we'd have with Jack and his colleague Kirpal Singh, who's Director of the Wee Kim Wee Centre at SMU and Associate Professor of English Literature at the institution.

Talking Points:
- How was Singlish born? Out of necessity of communication across cultures and language groups?
- What is it and what is it not?
- Should we promote it or clamp down its use?
-The place and purpose of Singlish
- How is Singlish evolving? Who shapes Singlish?


One area that was raised by one of our listeners Mona on air had to do with how broad or narrow we'd like Singlish to be defined. Should the definition of Singlish exclude the use of other languages? Should it be grammatically correct or can it break the rules? Singlish though widely used by everyone from pushcart vendors to political leaders, remains an enigma whose parameters remain ill-defined. Perhaps Singlish is too fluid and wildly organic that try as one might, no one can successfully put a lid on it.

(above: Justine brought a copy of the Coxford Singlish Dictionary for the ride, a gift she'd received in 2002! Her favourite Singlish phrase in 'chop chop kali pok'. I suspect she uses that a lot with cab drivers once she hails one down and jumps in.)

The jury is out as to what Singlish really encompasses, but slit it right through to the belly and I bet you'd still be figuring out what this special brand of English is all about. Surely, Singlish is the soul and spirit of Singapore, it is one component that contributes to the Singaporean identity and it unifies one people.

If you don't speak Singlish in Singapore and amongst your own people, you're not quite one of us. Tear down that facade and come clean can or not! You think we cannot see is it?

Thursday, January 29, 2009

Of Wacky Superheroes & Broken English...


Today is the 2nd day MediaCorp is shut down this week due to cost-cutting measures. Everyone's on forced leave and our office floor (where all the radio station DJs are) is a ghost town. But of course, The Living Room team is still dishin' out your daily dose of 'live' interviews! 

Today, we had director Beatrice Chia and actress Karen Tan in The Living Room to tell us more about Toy Factory's upcoming musical Sleepless Town. It's the one where singer Debbie Gibson was supposed to be in! Yes, yes, it's been resurrected and hitting our town on 27 Feb. 

Here to spill the beans on Sleepless Town: Beatrice Chia & Karen Tan.

Personally, I'm excited not because the musical's filled with wacky superheroes, but that the costumes are created by celebrity designer Federick Lee! *lol* I mean, what are superheroes without cool costumes? And wait, Mark Richmond debuts as scriptwriter & Don Richmond as music composer? This, I gotta see... 

Also on our couch this morning was Heather Hansen, a language trainer from California. We had such a good time guffawing at the things we Singlish speakers say without realising how ridiculous we sound to foreigners. 

"Your pipe is choked," said Heather's plumber. She could not, for the life of her, understand how a pipe could "choke". Did the plumber mean...... "clogged"?  

Then there was the immigration officer who wanted to "chop" her passport. Heather was horrified as she envisioned him with a butcher's cleaver... 

When we told Jason & Esther - our listeners now living in Sydney - about our Singlish session over lunch, the couple had a good laugh. Esther added that once she remarked to an Australian colleague, "He's so blur!" and the poor guy had no clue what she meant! 

My jaw dropped. Aussies don't understand what "blur" means? *gasp* 

 Lunch with our listeners from Sydney: Jason, Esther & their adorable kids.

Well, after an excellent zi-char lunch off Eng Neo Ave and a free flow of good conversation, we adjorned to Ben & Jerry's @ Dempsey for some ice cream. It's always wonderful to meet our listeners outside of work. What a lovely way to end the week!